http://articulos.giffmex.org > nuevo testamento > 1 pedro
1 Pedro 1.3-5
Bendito [sea] el Dios y Padre de nuestro Señor JesucristoExhortación = doxología
quien,Modifica 'Dios y Padre'
según su gran misericordia,La manera que les hizo nacer
nos [hizo] nacer de nuevoPredicado de la cláusula subordinada
a una esperanza vivaEl destino hacia lo cual los hizo nacer
por medio de la resurrección de Jesucristo de los muertosEl medio por lo cual los hizo nacer
a [recibir] una herenciaOtro destino hacia lo cual los hizo nacer
incorruptible,Descripción de la herencia
incontaminada,Descripción de la herencia
e inmarchitable,Descripción de la herencia
reservada en el cielo para ustedesDescripción de la herencia
quienesSujeto de la cláusula
por el poder de DiosEl medio por lo cual son protegidos
son protegidosPredicado de la cláusula
por medio de la feEl medio por lo cual son protegidos
para una salvaciónEl objetivo de la protección
preparada para ser revelada en el postrer tiempo.Descripción de la salvación

Notas

  • Nótese que a pesar de todas las cláusulas subordinadas, el núcleo de la oración gramatical es una doxología, una exhortación a que Dios reciba la alabanza que merece.
  • Nótese las preposiciones coordinadas en vv. 3-4, señaladas con el color azul. Todas describen y modifican la cláusula "nos hizo nacer de nuevo."
  • Nótese también la aliteración de los tres prefijos "in", señalados con el color rojo, en v. 4. Estos prefijos en español traducen el prefijo ἀ con que comienzan las tres palabras en el griego.

Fuente: Estudio personal y traducción del autor