El anciano había escrito una carta a la iglesia. La carta mencionada aquí no fue 1 Juan o 2 Juan, sino otra carta recomendando los misioneros y pidiendo que la iglesia los apoye. Pero Diótrefes, un líder en la iglesia, se opuso a la carta y a los misioneros. El nombre Diótrefes quiere decir "criado por Dios." Los pecados de Diótrefes eran cinco: Es posible que Diótrefes usó 2 Juan para justificar su rechazo de los misioneros, porque 2 Juan habla de no recibir a los falsos maestros. Pero si Diótrefes rechazó una carta anterior del anciano, sería más razonable asumir que rechazó 2 Juan también. Si Gayo fue un miembro de la iglesia, ¿por qué necesitaba que el anciano le explicara lo que estaba pasando en su propia iglesia? Algunos han propuesto que Gayo fue miembro de otra iglesia cercana. Más probable es que Gayo supo bien lo que había pasado, y hasta fue una de las personas que Diótrefes había expulsado. El anciano no tuvo que escribir para informar a Gayo de lo que ya supo. El anciano explicó todo el contexto con otros propósitos: El anciano esperaba visitar la iglesia personalmente para poner las cosas en orden. Por un lado, parece que el anciano no tuvo autoridad directa sobre esta iglesia local. Por esta razón su esperanza era limitada a llamar la atención de la iglesia a los hechos de Diótrefes ("recordaré las obras que hace"). Por otro lado, v. 15 dice que el anciano tiene otros "amigos" como Gayo - a lo mejor los miembros que Diótrefes expulsó de la iglesia. El anciano parece ser optimista acerca de la posibilidad de convencer a la iglesia, rectificar la situación y remover a Diótrefes de su liderazgo o hasta de la iglesia. Otra posibilidad es que el anciano usa la frase "recordaré las obras que hace" para quedarse corto, como eufemismo para decir que en realidad él llegará y usará su autoridad y arreglar la situación a la fuerza. "Si yo fuere" en v. 10 tiene una fuerza temporal: "cuando yo vaya." No expresa duda acerca de la visita que el anciano quiere realizar. "Proferir" o "parlotear" en v. 10 (φλναρῶν) quiere decir hablar cosas necias. Kistemaker dice que la palabra griega está relacionada con las burbujas, que aparecen y rápido desaparecen. Las palabras malignas o calumnias que Diótrefes usó eran "contra nosotros." El anciano ha usado la primera persona singular ("yo") hasta aquí en su carta, y la seguirá usando, pero brevemente en este versículo el anciano cambia al plural ("nosotros"), porque se refiere también a sus colegas en el ministerio, y no solo a sí mismo. Textos de otras partes del NT que prohiben la ambición y la dictadura en el liderazgo de la iglesia: