A pesar de su brevedad, Judas contiene 14 hapax legomenoi (palabras en griego que no aparecen en el resto del NT):
- ἀποδιορίζειν (causar divisiones, Judas 19)
- ἄπταιστος (sin tropezarse, Judas 24)
- γογγυστής (murmurador, Judas 16)
- δει̂γμα (ejemplo, Judas 7)
- ἐπαγωνίζεσθαι (defender, Judas 3)
- ἐπαφρίζω (echar espuma, Judas 13)
- νενΨίμοιρος (quejarse de la condición de uno, Judas 16)
- παρεισδύνειν (entrar en secreto, Judas 4)
- σπιλάς (mancha o piedra, Judas 12)
- φθινοπωρινός (del otoño, Judas 12)
- φυσικω̂ς (por naturaleza, Judas 10)
- ἐκπορνεύειν (entregarse a la fornicación, Judas 7)
- πλανήτης (estrella errante [planeta], Judas 13)
- ὑπέχειν (sufrir, Judas 7)
Richard J. Bauckham, Word Biblical Commentary: Jude, 2 Peter. (Waco, TX: Word, 1983)