http://articulos.giffmex.org > antiguo testamento > lamentaciones

El texto griego de Lamentaciones 4.20 dice, "El aliento de nuestras caras, el ungido de Jehová, de quien habíamos dicho: «A su sombra tendremos vida entre las naciones», quedó apresado en sus destrucciones." Los predicadores cristianos de la iglesia antigua vieron varios elementos en este versículo que interpretaban de manera cristológica:

  • "Aliento" en griego es Πνεῦμα, la misma palabra que se usa para referirse al Espíritu Santo.
  • "El ungido de Jehová" es χριστὸς κυρίου en la Septuaginta, "El Cristo del Señor", y lo entendieron como una referencia a Jesucristo.
  • "Entre las naciones" es ἐν τοῖς ἔθνεσιν "entre los Gentiles". La iglesia cristiana aceptó a los Gentiles como miembros, y creció grandemente entre ellos.
  • La frase "quedó apresado en sus destrucciones" se entendió como una referencia a la crucifixión de Cristo, que en la cruz fue apresado por sus adversarios.

Pero este versículo no habla de Jesucristo, sino que se refiere a la captura del Rey Sedequías por los Babilonios cuando Jerusalén fue destruída en 586 A.C. El pueblo confiaba que bajo la sombra de Sedequías, el que fue ungido como rey, ellos vivirían seguros a pesar de estar rodeados de sus enemigos, las naciones. Pero el Rey fue apresado por los Babilonios (Jeremías 39.2-7).

Fuente: DOTWPW, 416. Texto bíblico: una adaptación de la Reina Valera Revisada (1995) Bible Text (Miami: Sociedades Biblicas Unidas, 1998), adaptada para acercarse a una traducción literal de la Septuaginta.